Rado - Balboa - Ohne mindestpreis - Herren - 1980-1989





Käuferschutz auf Catawiki
Ihre Zahlung wird von uns sicher verwahrt, bis Sie Ihr Objekt erhalten.Details ansehen
Trustpilot 4.4 | 133362 Bewertungen
Auf Trustpilot als hervorragend bewertet.
Rado Balboa Automatik Herrenarmbanduhr, Stahlgehäuse und -band, 36 mm Durchmesser, braune Zifferblatt, Baujahr 1980er Jahre, Schnellschalt-Datum, Gehäuseboden mit Medaillon fehlt.
Vom Verkäufer bereitgestellte Beschreibung
Description
Case: 36 mm (diameter excluding crown) x 41 mm (lug to lug); caseback medallion missing
Dial: Brown dial with silver/white hands and markers
Crystal: Glass
Day/date: Quickset works
Strap: Original (used)
Lug width: 18 mm
Length including watch head: 18 cm
Service history: Unknown
Insured shipping via the following channels:
Local shipping: Local registered postal mail
International shipping: DHL Express
IMPORTANT NOTES!! PLEASE NOTE BEFORE BIDDING!!
1. The watch is sold on an as is condition. Unless otherwise stated, no warranty is provided and no claims for timekeeping accuracy, water resistance etc. will be allowed or entertained.
Die Uhr wird im Ist-Zustand verkauft. Sofern nicht anders angegeben, wird keine Garantie gewährt und es sind keine Ansprüche auf Ganggenauigkeit, Wasserdichtigkeit usw. zulässig oder zu berücksichtigen.
2. The buyer shall be responsible for additional customs and/or value-added taxes that may be levied by the tax authorities of each country. Therefore, please check with the relevant authorities if you are unsure and bid accordingly. In the event the buyer fails to take delivery due to non-payment of taxes payable, the buyer shall still be liable for all shipping, customs clearance and other admin costs incurred.
Der Käufer trägt zusätzliche Zölle und/oder Mehrwertsteuer, die von den Steuerbehörden jedes Landes erhoben werden können. Bitte prüfen Sie daher bei Unsicherheit die entsprechenden Behörden und bieten Sie entsprechend. Falls der Käufer die Lieferung aufgrund Nichtzahlung der zu zahlenden Steuern nicht annimmt, haftet er dennoch für alle Versand-, Zollabfertigungs- und weiteren Verwaltungsgebühren.
3. In the event of cancellation at the buyer’s discretion after shipment, the buyer shall be liable for all return shipping charges, admin and custom charges payable to ship back and re-import the watch.
Im Falle einer Stornierung nach Versand auf Verlangen des Käufers haftet dieser für alle Rücksendekosten, Verwaltungs- und Zollgebühren, die für Rückversand und Wiedereinfuhr der Uhr anfallen.
4. International transit (excluding customs clearance and last mile delivery) usually takes up to 2 weeks but may take longer depending on the country and location, public holidays, war situation in Ukraine, global pandemic situation and so on.
Der internationale Transport (ohne Zollabfertigung und Zustellung bis zur Haustür) dauert üblicherweise bis zu 2 Wochen, kann aber je nach Land und Standort, Feiertagen, Kriegslage in der Ukraine, weltweiter Pandemiesituation usw. länger dauern.
5. Please note also that we have no influence or control over how fast the customs authority of each country processes the parcel upon arrival in your country.
Bitte beachten Sie auch, dass wir keinen Einfluss darauf haben, wie schnell die Zollbehörde Ihres Landes das Paket bei dessen Ankunft bearbeitet.
Therefore, please check with your customs authority/postal service once the item arrives in-country.
Prüfen Sie daher bitte bei Ihrer Zollbehörde bzw. dem Postdienst, sobald der Artikel im Land eingetroffen ist.
Description
Case: 36 mm (diameter excluding crown) x 41 mm (lug to lug); caseback medallion missing
Dial: Brown dial with silver/white hands and markers
Crystal: Glass
Day/date: Quickset works
Strap: Original (used)
Lug width: 18 mm
Length including watch head: 18 cm
Service history: Unknown
Insured shipping via the following channels:
Local shipping: Local registered postal mail
International shipping: DHL Express
IMPORTANT NOTES!! PLEASE NOTE BEFORE BIDDING!!
1. The watch is sold on an as is condition. Unless otherwise stated, no warranty is provided and no claims for timekeeping accuracy, water resistance etc. will be allowed or entertained.
Die Uhr wird im Ist-Zustand verkauft. Sofern nicht anders angegeben, wird keine Garantie gewährt und es sind keine Ansprüche auf Ganggenauigkeit, Wasserdichtigkeit usw. zulässig oder zu berücksichtigen.
2. The buyer shall be responsible for additional customs and/or value-added taxes that may be levied by the tax authorities of each country. Therefore, please check with the relevant authorities if you are unsure and bid accordingly. In the event the buyer fails to take delivery due to non-payment of taxes payable, the buyer shall still be liable for all shipping, customs clearance and other admin costs incurred.
Der Käufer trägt zusätzliche Zölle und/oder Mehrwertsteuer, die von den Steuerbehörden jedes Landes erhoben werden können. Bitte prüfen Sie daher bei Unsicherheit die entsprechenden Behörden und bieten Sie entsprechend. Falls der Käufer die Lieferung aufgrund Nichtzahlung der zu zahlenden Steuern nicht annimmt, haftet er dennoch für alle Versand-, Zollabfertigungs- und weiteren Verwaltungsgebühren.
3. In the event of cancellation at the buyer’s discretion after shipment, the buyer shall be liable for all return shipping charges, admin and custom charges payable to ship back and re-import the watch.
Im Falle einer Stornierung nach Versand auf Verlangen des Käufers haftet dieser für alle Rücksendekosten, Verwaltungs- und Zollgebühren, die für Rückversand und Wiedereinfuhr der Uhr anfallen.
4. International transit (excluding customs clearance and last mile delivery) usually takes up to 2 weeks but may take longer depending on the country and location, public holidays, war situation in Ukraine, global pandemic situation and so on.
Der internationale Transport (ohne Zollabfertigung und Zustellung bis zur Haustür) dauert üblicherweise bis zu 2 Wochen, kann aber je nach Land und Standort, Feiertagen, Kriegslage in der Ukraine, weltweiter Pandemiesituation usw. länger dauern.
5. Please note also that we have no influence or control over how fast the customs authority of each country processes the parcel upon arrival in your country.
Bitte beachten Sie auch, dass wir keinen Einfluss darauf haben, wie schnell die Zollbehörde Ihres Landes das Paket bei dessen Ankunft bearbeitet.
Therefore, please check with your customs authority/postal service once the item arrives in-country.
Prüfen Sie daher bitte bei Ihrer Zollbehörde bzw. dem Postdienst, sobald der Artikel im Land eingetroffen ist.

