Seiko - Grand Seiko - 4J51-0AB0 - Damen - 2000-2010






Über 16 Jahre Erfahrung im An- und Verkauf von Uhren der 1990er und 2000er Jahre.
Käuferschutz auf Catawiki
Ihre Zahlung wird von uns sicher verwahrt, bis Sie Ihr Objekt erhalten.Details ansehen
Trustpilot 4.4 | 136487 Bewertungen
Auf Trustpilot als hervorragend bewertet.
Vom Verkäufer bereitgestellte Beschreibung
Description
Case: 29 x 35 mm
Dial: Salmon pink dial with silver markers and hands
Date: NA
Crystal: Sapphire glass
Strap: Original
Lug width 14 mm
Length including watch: 15 cm
Service history: Unknown
Battery life: Unknown
Insured shipping via the following channels:
Local shipping: Local registered postal mail
International shipping: DHL Express
IMPORTANT NOTES!! PLEASE NOTE BEFORE BIDDING!!
1. The watch is sold on an as is condition. Unless otherwise stated, no warranty is provided and no claims for timekeeping accuracy, water resistance etc. will be allowed or entertained.
Die Uhr wird im Ist-Zustand verkauft. Sofern nicht anders angegeben, wird keine Garantie übernommen und es sind keine Ansprüche auf Genauigkeit der Zeitanzeige, Wasserdichtigkeit usw. zulässig oder werden berücksichtigt.
2. The buyer shall be responsible for additional customs and/or value-added taxes that may be levied by the tax authorities of each country. Therefore, please check with the relevant authorities if you are unsure and bid accordingly. In the event the buyer fails to take delivery due to non-payment of taxes payable, the buyer shall still be liable for all shipping, customs clearance and other admin costs incurred.
Der Käufer ist verantwortlich für zusätzliche Zoll- und/oder Mehrwertsteuer, die von den Steuerbehörden des jeweiligen Landes erhoben werden kann. Bitte prüfen Sie daher bei Unsicherheit die zuständigen Behörden und bieten entsprechend. Falls der Käufer die Lieferung aufgrund Nichtzahlung der fälligen Steuern nicht annimmt, haftet der Käufer trotzdem für alle Versand-, Zollabwicklungs- und sonstigen Verwaltungsaufwendungen, die anfallen.
3. In the event of cancellation at the buyer’s discretion after shipment, the buyer shall be liable for all return shipping charges, admin and custom charges payable to ship back and re-import the watch.
Im Falle einer vom Käufer nach dem Versand vorgenommenen Stornierung trägt der Käufer alle Rückversandkosten, Verwaltungs- und Zollgebühren, die für die Rücksendung und die Wiedereinfuhr der Uhr anfallen.
4. International transit (excluding customs clearance and last mile delivery) usually takes up to 2 weeks but may take longer depending on the country and location, public holidays, war situation in Ukraine and so on.
Der internationale Transport (ohne Zollabfertigung und Zustellung bis zur Haustür) dauert in der Regel bis zu 2 Wochen, kann aber je nach Land/Ort, Feiertagen, der Kriegssituation in der Ukraine usw. länger dauern.
5. Please note also that we have no influence or control over how fast the customs authority of each country processes the parcel upon arrival in your country. Therefore, please check with your customs authority/postal service once the item arrives in-country.
Bitte beachten Sie außerdem, dass wir keinen Einfluss darauf haben, wie zügig die Zollbehörden jedes Landes die Sendung bei Ankunft in Ihrem Land bearbeiten.
Please erkundigen Sie sich daher beim Zoll oder der Postbehörde, sobald der Gegenstand im Land angekommen ist.
Description
Case: 29 x 35 mm
Dial: Salmon pink dial with silver markers and hands
Date: NA
Crystal: Sapphire glass
Strap: Original
Lug width 14 mm
Length including watch: 15 cm
Service history: Unknown
Battery life: Unknown
Insured shipping via the following channels:
Local shipping: Local registered postal mail
International shipping: DHL Express
IMPORTANT NOTES!! PLEASE NOTE BEFORE BIDDING!!
1. The watch is sold on an as is condition. Unless otherwise stated, no warranty is provided and no claims for timekeeping accuracy, water resistance etc. will be allowed or entertained.
Die Uhr wird im Ist-Zustand verkauft. Sofern nicht anders angegeben, wird keine Garantie übernommen und es sind keine Ansprüche auf Genauigkeit der Zeitanzeige, Wasserdichtigkeit usw. zulässig oder werden berücksichtigt.
2. The buyer shall be responsible for additional customs and/or value-added taxes that may be levied by the tax authorities of each country. Therefore, please check with the relevant authorities if you are unsure and bid accordingly. In the event the buyer fails to take delivery due to non-payment of taxes payable, the buyer shall still be liable for all shipping, customs clearance and other admin costs incurred.
Der Käufer ist verantwortlich für zusätzliche Zoll- und/oder Mehrwertsteuer, die von den Steuerbehörden des jeweiligen Landes erhoben werden kann. Bitte prüfen Sie daher bei Unsicherheit die zuständigen Behörden und bieten entsprechend. Falls der Käufer die Lieferung aufgrund Nichtzahlung der fälligen Steuern nicht annimmt, haftet der Käufer trotzdem für alle Versand-, Zollabwicklungs- und sonstigen Verwaltungsaufwendungen, die anfallen.
3. In the event of cancellation at the buyer’s discretion after shipment, the buyer shall be liable for all return shipping charges, admin and custom charges payable to ship back and re-import the watch.
Im Falle einer vom Käufer nach dem Versand vorgenommenen Stornierung trägt der Käufer alle Rückversandkosten, Verwaltungs- und Zollgebühren, die für die Rücksendung und die Wiedereinfuhr der Uhr anfallen.
4. International transit (excluding customs clearance and last mile delivery) usually takes up to 2 weeks but may take longer depending on the country and location, public holidays, war situation in Ukraine and so on.
Der internationale Transport (ohne Zollabfertigung und Zustellung bis zur Haustür) dauert in der Regel bis zu 2 Wochen, kann aber je nach Land/Ort, Feiertagen, der Kriegssituation in der Ukraine usw. länger dauern.
5. Please note also that we have no influence or control over how fast the customs authority of each country processes the parcel upon arrival in your country. Therefore, please check with your customs authority/postal service once the item arrives in-country.
Bitte beachten Sie außerdem, dass wir keinen Einfluss darauf haben, wie zügig die Zollbehörden jedes Landes die Sendung bei Ankunft in Ihrem Land bearbeiten.
Please erkundigen Sie sich daher beim Zoll oder der Postbehörde, sobald der Gegenstand im Land angekommen ist.
