[Unknown] - Diwan - 1560
![[Unknown] - Diwan - 1560 #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/11/30/f/1/e/f1e4fc52-2b72-42e1-bbf6-6cc7a02a4105.jpg)
![[Unknown] - Diwan - 1560 #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/11/30/d/0/4/d046fb3a-6d6e-46c1-adc5-ad77f38a96d2.jpg)
![[Unknown] - Diwan - 1560 #2.1](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/11/30/4/6/4/464c8c77-f071-4f78-bd0a-99bbea86a4b7.jpg)
![[Unknown] - Diwan - 1560 #3.2](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/11/30/3/6/5/36579079-2874-4a79-9106-deefd673d76f.jpg)
![[Unknown] - Diwan - 1560 #4.3](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/11/30/c/4/5/c453e15a-0c55-4348-8f2e-de7d0c259611.jpg)

Hat einen Master-Abschluss in Bibliographie und sieben Jahre Erfahrung mit der Spezialisierung auf Inkunabeln und arabische Manuskripte.
Käuferschutz auf Catawiki
Ihre Zahlung wird von uns sicher verwahrt, bis Sie Ihr Objekt erhalten.Details ansehen
Trustpilot 4.4 | 121899 Bewertungen
Auf Trustpilot als hervorragend bewertet.
Diwan, das Gedicht-Manuskript, hat einen unbekannten Autor/Illustrator und ist auf Arabisch geschrieben, mit zwei Seiten in einem Bi-Folio, dat ca. 1560 stammt und sich in einem befriedigenden Zustand befindet.
Vom Verkäufer bereitgestellte Beschreibung
Dies ist ein feines Bi-Folio-Manuskript der sufisch-islamischen Poesie aus dem Divan, einer Sammlung von Gedichten. Der Text ist in Persisch in einer eleganten Shikasteh-Schrift in schwarzer Tinte geschrieben. Dieser kalligraphische Stil ist eng mit der Ta'liq- und Nastaliq-Schrift verwandt. Shikasteh wird der Region Herat zugeschrieben, einem wichtigen Zentrum für Kunst und Wissenschaft mit einer reichen Tradition in Musik, Kalligraphie und Malerei, Astronomie, Mathematik und Philosophie.
Ein lockerer Zusammenhang des linken Blattes ist, dass Gott uns mit einer neuen Erzählung versorgt, die Schutz bietet und Leben aus verfallenen Knochen zurückbringt. Das rechte Blatt trägt eine goldene Baumdekoration, die wahrscheinlich eine spätere Ergänzung ist, oberhalb des Textes. Der Text selbst lässt sich lose übersetzen als: Gott, der Allgnädige, der Barmherzige, o respektierte der heiligen Stätte, die Buchstaben von Bism sind 19, was ich gezählt habe... Bism macht die Knochen wieder lebendig... ihr sucht Barmherzigkeit und reiche Gnade. In einigen sufistischen und philosophischen Traditionen hat der erste Buchstabe ('B' oder ba') von Bism eine tief symbolische Bedeutung, die oft den 'Punkt' oder 'Punkt' (al-nuqtah) der göttlichen Essenz darstellt, von der aus alles Schöpfung ausgeht.
Bitte beachten Sie, dass Versandkosten nicht nur die Kosten für den Postdienst selbst sind. Im Versandpreis sind die Arbeiten enthalten, die für die Recherche des Artikels, die Montage, die Fotografie, das Hochladen auf Catawiki, die Vorbereitung und sichere Verpackung des Artikels sowie den Transport zum Postdienstleister für die Abwicklung erforderlich sind.
Bitte beachten Sie beim Bieten auf dieses Los, dass dieses Kunstwerk aus dem Vereinigten Königreich versendet wird. Die Zollgebühren müssen nun vom Empfänger bei der Post bezahlt werden, wenn das Paket in Ihrem Land ankommt. Diese können je nach Einfuhrrate Ihres Landes zwischen 5 % und 20 % des Verkaufspreises liegen, also prüfen Sie dies bitte, falls Sie Bedenken haben. Dies ist eine Steuer, die im Auftrag Ihrer Regierung erhoben wird und keine zusätzliche Gebühr, die wir erheben.
Dies ist ein feines Bi-Folio-Manuskript der sufisch-islamischen Poesie aus dem Divan, einer Sammlung von Gedichten. Der Text ist in Persisch in einer eleganten Shikasteh-Schrift in schwarzer Tinte geschrieben. Dieser kalligraphische Stil ist eng mit der Ta'liq- und Nastaliq-Schrift verwandt. Shikasteh wird der Region Herat zugeschrieben, einem wichtigen Zentrum für Kunst und Wissenschaft mit einer reichen Tradition in Musik, Kalligraphie und Malerei, Astronomie, Mathematik und Philosophie.
Ein lockerer Zusammenhang des linken Blattes ist, dass Gott uns mit einer neuen Erzählung versorgt, die Schutz bietet und Leben aus verfallenen Knochen zurückbringt. Das rechte Blatt trägt eine goldene Baumdekoration, die wahrscheinlich eine spätere Ergänzung ist, oberhalb des Textes. Der Text selbst lässt sich lose übersetzen als: Gott, der Allgnädige, der Barmherzige, o respektierte der heiligen Stätte, die Buchstaben von Bism sind 19, was ich gezählt habe... Bism macht die Knochen wieder lebendig... ihr sucht Barmherzigkeit und reiche Gnade. In einigen sufistischen und philosophischen Traditionen hat der erste Buchstabe ('B' oder ba') von Bism eine tief symbolische Bedeutung, die oft den 'Punkt' oder 'Punkt' (al-nuqtah) der göttlichen Essenz darstellt, von der aus alles Schöpfung ausgeht.
Bitte beachten Sie, dass Versandkosten nicht nur die Kosten für den Postdienst selbst sind. Im Versandpreis sind die Arbeiten enthalten, die für die Recherche des Artikels, die Montage, die Fotografie, das Hochladen auf Catawiki, die Vorbereitung und sichere Verpackung des Artikels sowie den Transport zum Postdienstleister für die Abwicklung erforderlich sind.
Bitte beachten Sie beim Bieten auf dieses Los, dass dieses Kunstwerk aus dem Vereinigten Königreich versendet wird. Die Zollgebühren müssen nun vom Empfänger bei der Post bezahlt werden, wenn das Paket in Ihrem Land ankommt. Diese können je nach Einfuhrrate Ihres Landes zwischen 5 % und 20 % des Verkaufspreises liegen, also prüfen Sie dies bitte, falls Sie Bedenken haben. Dies ist eine Steuer, die im Auftrag Ihrer Regierung erhoben wird und keine zusätzliche Gebühr, die wir erheben.
