Saga Furs - Pelzmantel - Vintage

04
Tage
23
Stunden
28
Minuten
49
Sekunden
Aktuelles Gebot
€ 21
Ohne Mindestpreis
11 andere Benutzer beobachten dieses Objekt
ITBieter 3910
21 €
HUBieter 4875
16 €
ITBieter 3910
11 €

Käuferschutz auf Catawiki

Ihre Zahlung wird von uns sicher verwahrt, bis Sie Ihr Objekt erhalten.Details ansehen

Trustpilot 4.4 | 129059 Bewertungen

Auf Trustpilot als hervorragend bewertet.

Vintage Saga Furs Nerzpelzmantel für Damen, schwarz, Größe M, Gesamtlänge 81 cm, Ärmellänge 65 cm, Schulterbreite 35 cm, Brustweite 52 cm, hergestellt in Dänemark, in sehr gutem Zustand mit leichten Gebrauchsspuren.

KI-gestützte Zusammenfassung

Vom Verkäufer bereitgestellte Beschreibung

Vielen Dank, dass Sie sich unsere Auktion angesehen haben.
Zusätzlich zu hochwertigen Artikeln bieten wir nach dem Versand umfassende Unterstützung, einschließlich Sendungsverfolgung, damit Sie sich bei der Teilnahme an unseren Auktionen wohlfühlen.

Eine elegante Vintage-SAGA FUR Gold Label Hermelin-Merg Coat? Wait careful: Original says mink coat. In German: Hermelin is ermine, not mink. Should be MINK. Let's phrase: Eine elegante Vintage-SAGA MINK Gold Label Hermelin? No. Use: Eine elegante Vintage-SAGA MINK Gold Label Hermelinfell-Mantel – wrong.
Wir should translate faithfully: "An elegant vintage SAGA FUR Gold Label mink coat" -> "Ein eleganter Vintage-SAGA FUR Gold Label Nerzmantel". But FUR already. SAGA MINK is brand; keep. So: "Ein eleganter Vintage-SAGA FUR Gold Label Nerz-Mantel". Nerz is mink. OK.

distinguished by its luxurious dark mink and striking collar design. -> der durch seinen luxuriösen dunklen Nerz und sein markantes Kragen-Design besticht.
The fur displays a beautiful natural sheen and a remarkably soft touch, reflecting the premium quality for which SAGA mink is renowned. -> Das Fell zeigt einen wunderschönen natürlichen Glanz und eine bemerkenswert weiche Textur, was die Premium-Qualität widerspiegelt, für die SAGA-Nerz bekannt ist.
The voluminous collar creates a bold yet graceful frame around the shoulders, giving the coat a sophisticated, fashion-forward character. -> Der voluminöse Kragen rahmt die Schultern markant und doch elegant ein und verleiht dem Mantel eine anspruchsvolle, modische Ausstrahlung.
Its flowing silhouette enhances the richness of the mink while maintaining a refined and balanced look. -> Seine fließende Silhouette betont den Reichtum des Nerzes, behält dabei jedoch eine verfeinerte und ausgewogene Optik.
Perfect for those who appreciate authentic vintage luxury, this coat remains in very good condition with only gentle signs of use, preserving its beautiful texture and timeless appeal. -> Ideal für Liebhaber authentischer Vintage-Luxus, befindet sich dieser Mantel in einem sehr guten Zustand mit nur leichten Nutzungs Spuren und bewahrt seine schöne Textur sowie seine zeitlose Ausstrahlung.

■□ Brand □■
SAGA MINK

■□ Item Number □■
6-ZAF085

■□ Color □■
Black

■□ Material □■
Mink fur

■□ Size □■(cm)
11

Shoulder seam to shoulder seam 35
Chest (Armpit to armpit) 52
Sleeve length (shoulder seam to cuff) 65
Length (Under collar down) 81

Regarding Garment Measurements
If shoulder width is not provided, the garment is constructed with a raglan sleeve design.
In that case, the sleeve length is measured from the center back of the collar to the cuff.

All measurements are taken with the item laid flat. Please allow for slight variations.

■□ Accessories □■
None

■□ Features □■
Hook fastener ×3
Front pocket ×2
Inner pocket ×1

■□ Condition □■

(A) Very Good, a slightly used.

The fur is glossy and soft.

■□ About the Items Listed □■
All items we offer have been carefully authenticated by a professional appraiser before listing.
You can shop with confidence.

■□ About Accessories □■
Shirts, innerwear, hangers, shoe trees, and other props used in the photos are not included unless specifically stated in the “Accessories” section.

■□ About Color Accuracy □■
Colors and textures may appear different from the actual product depending on your smartphone or monitor settings.
Please note that we do not accept returns due to differences in color or overall impression.

■□ Shipping □■
Your order will be shipped via a trackable carrier, such as EMS (Japan Post), FedEx, or UPS.

■□ Import duties, taxes, and other additional handling fees □■
Any customs duties, taxes, and other related handling fees incurred during the transaction are the sole responsibility of the buyer.

Der Verkäufer stellt sich vor

Wir kuratieren und bieten seltene Vintage-Markenbekleidung sowie elegante Pelzmäntel wie Fuchs- und Nerzpelze an, die sorgfältig ausgewählt und mit großer Sorgfalt aus Japan versendet werden, wobei wir besonderen Wert auf Qualität legen. Neben hochwertigen Artikeln bieten wir auch umfassenden Support nach dem Versand, einschließlich Sendungsverfolgungs-Updates, sodass Sie sich beim Mitbieten in unseren Auktionen wohlfühlen können.
Übersetzt mit Google Übersetzer

Vielen Dank, dass Sie sich unsere Auktion angesehen haben.
Zusätzlich zu hochwertigen Artikeln bieten wir nach dem Versand umfassende Unterstützung, einschließlich Sendungsverfolgung, damit Sie sich bei der Teilnahme an unseren Auktionen wohlfühlen.

Eine elegante Vintage-SAGA FUR Gold Label Hermelin-Merg Coat? Wait careful: Original says mink coat. In German: Hermelin is ermine, not mink. Should be MINK. Let's phrase: Eine elegante Vintage-SAGA MINK Gold Label Hermelin? No. Use: Eine elegante Vintage-SAGA MINK Gold Label Hermelinfell-Mantel – wrong.
Wir should translate faithfully: "An elegant vintage SAGA FUR Gold Label mink coat" -> "Ein eleganter Vintage-SAGA FUR Gold Label Nerzmantel". But FUR already. SAGA MINK is brand; keep. So: "Ein eleganter Vintage-SAGA FUR Gold Label Nerz-Mantel". Nerz is mink. OK.

distinguished by its luxurious dark mink and striking collar design. -> der durch seinen luxuriösen dunklen Nerz und sein markantes Kragen-Design besticht.
The fur displays a beautiful natural sheen and a remarkably soft touch, reflecting the premium quality for which SAGA mink is renowned. -> Das Fell zeigt einen wunderschönen natürlichen Glanz und eine bemerkenswert weiche Textur, was die Premium-Qualität widerspiegelt, für die SAGA-Nerz bekannt ist.
The voluminous collar creates a bold yet graceful frame around the shoulders, giving the coat a sophisticated, fashion-forward character. -> Der voluminöse Kragen rahmt die Schultern markant und doch elegant ein und verleiht dem Mantel eine anspruchsvolle, modische Ausstrahlung.
Its flowing silhouette enhances the richness of the mink while maintaining a refined and balanced look. -> Seine fließende Silhouette betont den Reichtum des Nerzes, behält dabei jedoch eine verfeinerte und ausgewogene Optik.
Perfect for those who appreciate authentic vintage luxury, this coat remains in very good condition with only gentle signs of use, preserving its beautiful texture and timeless appeal. -> Ideal für Liebhaber authentischer Vintage-Luxus, befindet sich dieser Mantel in einem sehr guten Zustand mit nur leichten Nutzungs Spuren und bewahrt seine schöne Textur sowie seine zeitlose Ausstrahlung.

■□ Brand □■
SAGA MINK

■□ Item Number □■
6-ZAF085

■□ Color □■
Black

■□ Material □■
Mink fur

■□ Size □■(cm)
11

Shoulder seam to shoulder seam 35
Chest (Armpit to armpit) 52
Sleeve length (shoulder seam to cuff) 65
Length (Under collar down) 81

Regarding Garment Measurements
If shoulder width is not provided, the garment is constructed with a raglan sleeve design.
In that case, the sleeve length is measured from the center back of the collar to the cuff.

All measurements are taken with the item laid flat. Please allow for slight variations.

■□ Accessories □■
None

■□ Features □■
Hook fastener ×3
Front pocket ×2
Inner pocket ×1

■□ Condition □■

(A) Very Good, a slightly used.

The fur is glossy and soft.

■□ About the Items Listed □■
All items we offer have been carefully authenticated by a professional appraiser before listing.
You can shop with confidence.

■□ About Accessories □■
Shirts, innerwear, hangers, shoe trees, and other props used in the photos are not included unless specifically stated in the “Accessories” section.

■□ About Color Accuracy □■
Colors and textures may appear different from the actual product depending on your smartphone or monitor settings.
Please note that we do not accept returns due to differences in color or overall impression.

■□ Shipping □■
Your order will be shipped via a trackable carrier, such as EMS (Japan Post), FedEx, or UPS.

■□ Import duties, taxes, and other additional handling fees □■
Any customs duties, taxes, and other related handling fees incurred during the transaction are the sole responsibility of the buyer.

Der Verkäufer stellt sich vor

Wir kuratieren und bieten seltene Vintage-Markenbekleidung sowie elegante Pelzmäntel wie Fuchs- und Nerzpelze an, die sorgfältig ausgewählt und mit großer Sorgfalt aus Japan versendet werden, wobei wir besonderen Wert auf Qualität legen. Neben hochwertigen Artikeln bieten wir auch umfassenden Support nach dem Versand, einschließlich Sendungsverfolgungs-Updates, sodass Sie sich beim Mitbieten in unseren Auktionen wohlfühlen können.
Übersetzt mit Google Übersetzer

Details

Epoche
1900-2000
Pelzart
Nerzpelz
Geschlecht
Damen
Gesamtlänge (cm)
81,00
Größe
M
Brand
Saga Furs
Material
Pelz
Ärmellänge (cm)
65,00
Vintage
Ja
Zustand
Sehr guter Zustand, sehr leichte Verschleißerscheinungen
Farbe
Schwarz
Schulterbreite (cm)
35,00
Stückzahl
1
Brustweite – von Achsel zu Achsel (cm)
52,00
Herkunftsland
Dänemark
Militärischer Kontext
Nein
Verkauft von
JapanVerifiziert
246
Verkaufte Objekte
97,14 %
pro

Ähnliche Objekte

Für Sie aus der Kategorie

Kleidung