Clarke - Ilias Odyssea - 1754





Zu den Favoriten hinzufügen, um bei Auktionsbeginn benachrichtigt zu werden.

Spezialistin für alte Bücher, spezialisiert auf theologische Streitigkeiten seit 1999.
Käuferschutz auf Catawiki
Ihre Zahlung wird von uns sicher verwahrt, bis Sie Ihr Objekt erhalten.Details ansehen
Trustpilot 4.4 | 132661 Bewertungen
Auf Trustpilot als hervorragend bewertet.
Vom Verkäufer bereitgestellte Beschreibung
OMERO UND NEWTON UND DIE ERLEDIGUNG DER AUFKLÄRUNG: ILIAS UND ODYSSEE ALS MODERNE POLITISCHE METAPHER
Diese Londoner Ausgabe von 1754 der Ilias und Odyssee Homers, betreut von Samuel Clarke, repräsentiert einen der Gipfelpunkte der klassischen Philologie in der modernen Epoche, wo der antike Text im Licht wissenschaftlicher Strenge und der newtonschen Kultur neu gegründet wird. Speziell für die Bildung des Prinzen Wilhelm-August von Cumberland gedacht, transzendiert das Werk die bloße Editierfunktion, um zu einem politischen und pädagogischen Instrument zu werden: Homer ist nicht mehr nur Dichter, sondern eine moralische und intellektuelle Architektur für die Bildung der Elite. Der griechische Text und die lateinische Übersetzung in parallelen Spalten schaffen eine kontinuierliche Spannung zwischen Ursprung und Auslegung, während die verteilten Karten die Epik in messbaren Raum übersetzen. Ein Buch, das nicht nur ein Klassikums vermittelt, sondern ihn diszipliniert, ordnet und den Bedürfnissen der aufklärerischen Moderne anpasst.
MARKET VALUE
Die Editionsausgaben des 18. Jahrhunderts der Ilias mit griechischem und lateinischem Text, insbesondere in den bedeutenden Auflagen von Samuel Clarke, sind auf dem Sammlermarkt sehr begehrt. Vollständige Exemplare in zwei Bänden im Großformat, mit Karten und zeitgenössischen, gut erhaltenen Einbänden, liegen allgemein zwischen 700 und 1.000 Euro.
PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION
2 Bände. Schöner zeitgenössischer Einband in voller violetter Kalbslederdeckel, Vorder- und Rückdeckel dekoriert mit Goldfäden, Rücken mit reich verziertem Rückenschnitt, grüne Lederstücke, marmorierte Schnitte, Abnutzungszeichen. Text in Griechisch und Lateinisch in parallelen Spalten. Illustriert mit geätzten und gefalteten Karten (insgesamt 4 Tafeln). Physiologische Vergilbung. In alten Büchern mit einer jahrhundertelangen Geschichte können einige Unregelmäßigkeiten auftreten, die in der Beschreibung nicht immer erfasst werden. Pp. (4); 8nn; 344; 4nn; 348; 12nn; (4). (4); 4nn; 784; 36; (4).
FULL TITLE AND AUTHOR
Homeri Ilias Odyssea graece et latine annotationes.
Londini, Johannis et Pauli Knapton, 1754.
Samuel Clarke.
CONTEXT AND SIGNIFICANCE
Die Clarke-Ausgabe von Homer steht im Mittelpunkt der englischen philologischen Tradition des 18. Jahrhunderts, gekennzeichnet durch einen strengen und rationalistischen Umgang mit dem klassischen Text. Clarke, Philosoph und Theologe nahe dem Newton’schen Gedankengang, interpretiert Homer nicht nur als Dichter, sondern als Quelle von Ordnung und Rationalität. Die Wahl des zweisprachigen Formats ermöglicht einen direkten Vergleich zwischen Originalsprache und Übersetzung und macht das Werk zu einem fundamentalen Instrument für das Studium des Griechischen. Die Kartografie fügt eine weitere Dimension hinzu: Die Epik wird räumlich gestaltet, in konkrete Geografie verwandelt. Die Arbeit reiht sich zudem in die Tradition von Büchern ein, die der Erziehung der Prinzen dienen, wobei die klassische Kultur zur Grundlage politischer und moralischer Bildung wird.
BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Samuel Clarke (1675–1729) war ein englischer Philosoph, Theologe und Philologe, einer der führenden Interpreten und Verteidiger von Isaac Newtons Denkweise. An der Cambridge ausgebildet, zeichnete er sich durch seine theologischen und philosophischen Werke aus, aber auch durch seinen Beitrag zur klassischen Philologie. Seine Ausgabe der Ilias, begleitet von lateinischer Übersetzung und Kommentar, gehört zu seinen ehrgeizigsten Arbeiten. Nach seinem Tod wurde das Projekt vom Sohn fortgeführt, der die fehlenden Teile zwischen 1729 und 1732 veröffentlichte, wodurch die vollständige Ausgabe entstand, die später 1754 erneut gedruckt wurde.
PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
Die Erstveröffentlichung der Clarke‑Ausgabe der Ilias erfolgte in mehreren Phasen zwischen 1729 und 1732. Die zweite Ausgabe von 1754, hier beschrieben, repräsentiert die vollständige und konsolidierte Form des Werks, das erneut gedruckt wurde, um der wachsenden Nachfrage nach verlässlichen kritischen Ausgaben der Klassiker gerecht zu werden. In London von den Knaptons gedruckt, Verlegern, die sich auf die Verbreitung wissenschaftlicher Texte spezialisiert haben, erlebte diese Ausgabe eine breite Verbreitung in universitären und aristokratischen Kreisen Englands und trug zur Ausbildung von Generationen von Gelehrten bei.
BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
ICCU/OPAC SBN: nicht gängig für londiner Ausgaben; Datensatz auf Verfügbarkeit in italienischen Bibliotheken zu prüfen
WorldCat: Homeri Ilias, Clarke, London 1754 (OCLC-Variante zu prüfen)
British Library Catalogue: Clarke-Ausgabe der Ilias, 1754
Brunet, Manuel du libraire, III, col. 265 (Var Homère)
Graese, Trésor de livres rares et précieux, III, p. 327
Dibdin, Introduction to the Classics, II, p. 54
Lowndes, Bibliographer’s Manual, p. 1102
Der Verkäufer stellt sich vor
OMERO UND NEWTON UND DIE ERLEDIGUNG DER AUFKLÄRUNG: ILIAS UND ODYSSEE ALS MODERNE POLITISCHE METAPHER
Diese Londoner Ausgabe von 1754 der Ilias und Odyssee Homers, betreut von Samuel Clarke, repräsentiert einen der Gipfelpunkte der klassischen Philologie in der modernen Epoche, wo der antike Text im Licht wissenschaftlicher Strenge und der newtonschen Kultur neu gegründet wird. Speziell für die Bildung des Prinzen Wilhelm-August von Cumberland gedacht, transzendiert das Werk die bloße Editierfunktion, um zu einem politischen und pädagogischen Instrument zu werden: Homer ist nicht mehr nur Dichter, sondern eine moralische und intellektuelle Architektur für die Bildung der Elite. Der griechische Text und die lateinische Übersetzung in parallelen Spalten schaffen eine kontinuierliche Spannung zwischen Ursprung und Auslegung, während die verteilten Karten die Epik in messbaren Raum übersetzen. Ein Buch, das nicht nur ein Klassikums vermittelt, sondern ihn diszipliniert, ordnet und den Bedürfnissen der aufklärerischen Moderne anpasst.
MARKET VALUE
Die Editionsausgaben des 18. Jahrhunderts der Ilias mit griechischem und lateinischem Text, insbesondere in den bedeutenden Auflagen von Samuel Clarke, sind auf dem Sammlermarkt sehr begehrt. Vollständige Exemplare in zwei Bänden im Großformat, mit Karten und zeitgenössischen, gut erhaltenen Einbänden, liegen allgemein zwischen 700 und 1.000 Euro.
PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION
2 Bände. Schöner zeitgenössischer Einband in voller violetter Kalbslederdeckel, Vorder- und Rückdeckel dekoriert mit Goldfäden, Rücken mit reich verziertem Rückenschnitt, grüne Lederstücke, marmorierte Schnitte, Abnutzungszeichen. Text in Griechisch und Lateinisch in parallelen Spalten. Illustriert mit geätzten und gefalteten Karten (insgesamt 4 Tafeln). Physiologische Vergilbung. In alten Büchern mit einer jahrhundertelangen Geschichte können einige Unregelmäßigkeiten auftreten, die in der Beschreibung nicht immer erfasst werden. Pp. (4); 8nn; 344; 4nn; 348; 12nn; (4). (4); 4nn; 784; 36; (4).
FULL TITLE AND AUTHOR
Homeri Ilias Odyssea graece et latine annotationes.
Londini, Johannis et Pauli Knapton, 1754.
Samuel Clarke.
CONTEXT AND SIGNIFICANCE
Die Clarke-Ausgabe von Homer steht im Mittelpunkt der englischen philologischen Tradition des 18. Jahrhunderts, gekennzeichnet durch einen strengen und rationalistischen Umgang mit dem klassischen Text. Clarke, Philosoph und Theologe nahe dem Newton’schen Gedankengang, interpretiert Homer nicht nur als Dichter, sondern als Quelle von Ordnung und Rationalität. Die Wahl des zweisprachigen Formats ermöglicht einen direkten Vergleich zwischen Originalsprache und Übersetzung und macht das Werk zu einem fundamentalen Instrument für das Studium des Griechischen. Die Kartografie fügt eine weitere Dimension hinzu: Die Epik wird räumlich gestaltet, in konkrete Geografie verwandelt. Die Arbeit reiht sich zudem in die Tradition von Büchern ein, die der Erziehung der Prinzen dienen, wobei die klassische Kultur zur Grundlage politischer und moralischer Bildung wird.
BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Samuel Clarke (1675–1729) war ein englischer Philosoph, Theologe und Philologe, einer der führenden Interpreten und Verteidiger von Isaac Newtons Denkweise. An der Cambridge ausgebildet, zeichnete er sich durch seine theologischen und philosophischen Werke aus, aber auch durch seinen Beitrag zur klassischen Philologie. Seine Ausgabe der Ilias, begleitet von lateinischer Übersetzung und Kommentar, gehört zu seinen ehrgeizigsten Arbeiten. Nach seinem Tod wurde das Projekt vom Sohn fortgeführt, der die fehlenden Teile zwischen 1729 und 1732 veröffentlichte, wodurch die vollständige Ausgabe entstand, die später 1754 erneut gedruckt wurde.
PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
Die Erstveröffentlichung der Clarke‑Ausgabe der Ilias erfolgte in mehreren Phasen zwischen 1729 und 1732. Die zweite Ausgabe von 1754, hier beschrieben, repräsentiert die vollständige und konsolidierte Form des Werks, das erneut gedruckt wurde, um der wachsenden Nachfrage nach verlässlichen kritischen Ausgaben der Klassiker gerecht zu werden. In London von den Knaptons gedruckt, Verlegern, die sich auf die Verbreitung wissenschaftlicher Texte spezialisiert haben, erlebte diese Ausgabe eine breite Verbreitung in universitären und aristokratischen Kreisen Englands und trug zur Ausbildung von Generationen von Gelehrten bei.
BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
ICCU/OPAC SBN: nicht gängig für londiner Ausgaben; Datensatz auf Verfügbarkeit in italienischen Bibliotheken zu prüfen
WorldCat: Homeri Ilias, Clarke, London 1754 (OCLC-Variante zu prüfen)
British Library Catalogue: Clarke-Ausgabe der Ilias, 1754
Brunet, Manuel du libraire, III, col. 265 (Var Homère)
Graese, Trésor de livres rares et précieux, III, p. 327
Dibdin, Introduction to the Classics, II, p. 54
Lowndes, Bibliographer’s Manual, p. 1102
