Chanel - Premiere S - H0001 - Damen - 1990-1999






Über 16 Jahre Erfahrung im An- und Verkauf von Uhren der 1990er und 2000er Jahre.
Käuferschutz auf Catawiki
Ihre Zahlung wird von uns sicher verwahrt, bis Sie Ihr Objekt erhalten.Details ansehen
Trustpilot 4.4 | 136487 Bewertungen
Auf Trustpilot als hervorragend bewertet.
Chanel Premier S H0001 Quarz Damenuhr mit goldplattiertem Gehäuse (20 mm Durchmesser), Lederband, dunkle Ziffernblatt, Baujahr 1990er, Zustand sehr gut mit leichten Abnutzungsspuren, keine Originalverpackung, Papiere oder Garantie.
Vom Verkäufer bereitgestellte Beschreibung
CHANEL Premiere S H0001 black Dial Ladies Watch R#143731
Important Notice for International Buyers
Wichtiger Hinweis für internationale Käufer
Import duties, taxes, and fees are not included in the item price or shipping cost. These charges are the buyer’s responsibility.
Zollgebühren, Steuern und sonstige Abgaben sind nicht im Artikelpreis oder in den Versandkosten enthalten. Diese Kosten gehen zu Lasten des Käufers.
Please check with your country’s customs office to determine any additional costs before bidding or purchasing.
Bitte erkundigen Sie sich vor Gebot/ Kauf bei der Zollbehörde Ihres Landes, um etwaige zusätzliche Kosten zu klären.
Customs fees are usually charged by the shipping company or collected upon delivery.
Zollgebühren werden in der Regel vom Versandunternehmen erhoben oder bei der Lieferung eingezogen.
All items included are shown in the photos.
Alle enthaltenen Artikel sind auf den Fotos zu sehen.
Please carefully check the images before placing your bid.
Bitte prüfen Sie die Bilder sorgfältig, bevor Sie bieten.
Shipping
Versand
A signature is required upon delivery.
Bei der Lieferung ist eine Unterschrift erforderlich.
Export shipping services: DHL / EMS
Exportversanddienste: DHL / EMS
*Currently, most items are shipped via DHL.*
Derzeit werden die meisten Artikel per DHL versendet.
(Items to regions where DHL is unavailable will be shipped via EMS.)
(Artikel in Regionen, in denen DHL nicht verfügbar ist, werden per EMS versandt.)
If you wish to ship by EMS, please contact us before purchasing to confirm availability.
Wenn Sie per EMS versenden möchten, kontaktieren Sie uns vor dem Kauf, um Verfügbarkeit zu bestätigen.
Tracking information (tracking number and URL) will be provided in the shipping notification email.
Sendungsverfolgungsinformationen (Tracking-Nummer und URL) werden in der Versandbenachrichtigung per E-Mail bereitgestellt.
All items are shipped with tracking.
Alle Artikel werden mit Sendungsverfolgung versandt.
Notes
Hinweise
We do not undervalue items or mark them as “gifts Eon customs forms. Such actions are prohibited by U.S. and international law.
Wir undervalen die Artikel nicht oder kennzeichnen sie nicht als „Geschenke“ auf dem Zollformular. Solche Handlungen sind durch US- und internationales Recht verboten.
Please note that delivery delays may occur due to customs inspections, natural disasters, or postal strikes.
Bitte beachten Sie, dass Lieferverzögerungen durch Zollabfertigungen, Naturkatastrophen oder Streiks passieren können.
If a watch malfunctions, we cannot cover any repair costs incurred by the buyer.
Wenn eine Uhr ausfällt, können wir keine Reparaturkosten übernehmen, die dem Käufer entstehen.
If the watch body or movement has a defect, please contact us within 3 days of receipt, and we will accept a return.
Wenn das Gehäuse oder das Uhrwerk defekt ist, kontaktieren Sie uns bitte innerhalb von 3 Tagen nach Erhalt, und wir akzeptieren eine Rückgabe.
Time deviation may vary depending on temperature, humidity, and position.
Die Zeitabweichung kann je nach Temperatur, Luftfeuchtigkeit und Position variieren.
If time deviation is listed, it has been measured using a timegrapher in a flat position only, so please use it as a reference.
Wird eine Zeitabweichung angegeben, wurde sie mit einem Timegrapher in flacher Position gemessen; bitte nur als Referenz verwenden.
Authenticity
Echtheit
All our items are authentically verified by professional appraisers.
Alle unsere Gegenstände sind fachkundig verifiziert durch professionelle Gutachter.
We hold a Secondhand Dealer License required to handle pre-owned luxury goods in Japan, and we operate in full compliance with all laws, regulations, and tax rules established by the Japanese government.
Wir besitzen eine Secondhand-Händlerlizenz, die für den Handel mit gebrauchten Luxusgüter in Japan erforderlich ist, und arbeiten vollständig mit allen Gesetzen, Vorschriften und Steuervorschriften zusammen, die von der japanischen Regierung festgelegt wurden.
Thank you very much for reviewing our store policy.
CHANEL Premiere S H0001 black Dial Ladies Watch R#143731
Important Notice for International Buyers
Wichtiger Hinweis für internationale Käufer
Import duties, taxes, and fees are not included in the item price or shipping cost. These charges are the buyer’s responsibility.
Zollgebühren, Steuern und sonstige Abgaben sind nicht im Artikelpreis oder in den Versandkosten enthalten. Diese Kosten gehen zu Lasten des Käufers.
Please check with your country’s customs office to determine any additional costs before bidding or purchasing.
Bitte erkundigen Sie sich vor Gebot/ Kauf bei der Zollbehörde Ihres Landes, um etwaige zusätzliche Kosten zu klären.
Customs fees are usually charged by the shipping company or collected upon delivery.
Zollgebühren werden in der Regel vom Versandunternehmen erhoben oder bei der Lieferung eingezogen.
All items included are shown in the photos.
Alle enthaltenen Artikel sind auf den Fotos zu sehen.
Please carefully check the images before placing your bid.
Bitte prüfen Sie die Bilder sorgfältig, bevor Sie bieten.
Shipping
Versand
A signature is required upon delivery.
Bei der Lieferung ist eine Unterschrift erforderlich.
Export shipping services: DHL / EMS
Exportversanddienste: DHL / EMS
*Currently, most items are shipped via DHL.*
Derzeit werden die meisten Artikel per DHL versendet.
(Items to regions where DHL is unavailable will be shipped via EMS.)
(Artikel in Regionen, in denen DHL nicht verfügbar ist, werden per EMS versandt.)
If you wish to ship by EMS, please contact us before purchasing to confirm availability.
Wenn Sie per EMS versenden möchten, kontaktieren Sie uns vor dem Kauf, um Verfügbarkeit zu bestätigen.
Tracking information (tracking number and URL) will be provided in the shipping notification email.
Sendungsverfolgungsinformationen (Tracking-Nummer und URL) werden in der Versandbenachrichtigung per E-Mail bereitgestellt.
All items are shipped with tracking.
Alle Artikel werden mit Sendungsverfolgung versandt.
Notes
Hinweise
We do not undervalue items or mark them as “gifts Eon customs forms. Such actions are prohibited by U.S. and international law.
Wir undervalen die Artikel nicht oder kennzeichnen sie nicht als „Geschenke“ auf dem Zollformular. Solche Handlungen sind durch US- und internationales Recht verboten.
Please note that delivery delays may occur due to customs inspections, natural disasters, or postal strikes.
Bitte beachten Sie, dass Lieferverzögerungen durch Zollabfertigungen, Naturkatastrophen oder Streiks passieren können.
If a watch malfunctions, we cannot cover any repair costs incurred by the buyer.
Wenn eine Uhr ausfällt, können wir keine Reparaturkosten übernehmen, die dem Käufer entstehen.
If the watch body or movement has a defect, please contact us within 3 days of receipt, and we will accept a return.
Wenn das Gehäuse oder das Uhrwerk defekt ist, kontaktieren Sie uns bitte innerhalb von 3 Tagen nach Erhalt, und wir akzeptieren eine Rückgabe.
Time deviation may vary depending on temperature, humidity, and position.
Die Zeitabweichung kann je nach Temperatur, Luftfeuchtigkeit und Position variieren.
If time deviation is listed, it has been measured using a timegrapher in a flat position only, so please use it as a reference.
Wird eine Zeitabweichung angegeben, wurde sie mit einem Timegrapher in flacher Position gemessen; bitte nur als Referenz verwenden.
Authenticity
Echtheit
All our items are authentically verified by professional appraisers.
Alle unsere Gegenstände sind fachkundig verifiziert durch professionelle Gutachter.
We hold a Secondhand Dealer License required to handle pre-owned luxury goods in Japan, and we operate in full compliance with all laws, regulations, and tax rules established by the Japanese government.
Wir besitzen eine Secondhand-Händlerlizenz, die für den Handel mit gebrauchten Luxusgüter in Japan erforderlich ist, und arbeiten vollständig mit allen Gesetzen, Vorschriften und Steuervorschriften zusammen, die von der japanischen Regierung festgelegt wurden.
Thank you very much for reviewing our store policy.
