Pierre Lelong (1908-1984) - Femme à la tour Eiffel

09
dagen
00
uren
27
minuten
52
seconden
Huidig bod
€ 3
Zonder minimumprijs
Antonio Yera
Expert
Geschatte waarde  € 150 - € 200
4 andere personen volgen dit object
IT
€ 3
FR
€ 2
IT
€ 1

Catawiki Kopersbescherming

Je betaling is veilig bij ons totdat je het object hebt ontvangen.Bekijk details

Trustpilot 4.4 | 136973 reviews

Beoordeeld als "Uitstekend" op Trustpilot.

Pierre Lelong (1908–1984) – Femme à la tour Eiffel is een genummerde en met de hand gesigneerde lithografie op vélin, afmetingen 76 × 52 cm, Frankrijk, uit 1970–1980, in goede staat, gelimiteerde editie.

AI-gegenereerde samenvatting

Beschrijving van de verkoper

Pierre Lelong (1908-1984) : Vrouw bij de Eiffeltoren

Oorspronkelijke lithografie op vellin-papier van een formaat van 76 x 52 cm.
Werk genummerd en met potlood gesigneerd.

Werk in perfecte staat, nooit ingelijst geweest.
De nummering kan afwijken van de foto's.

Wij verzorgen een nauwkeurige verpakking, internationale tracking, verzekering en expresleveringen voor al onze verzendingen.

Pierre Émile Lelong, geboren op 24 maart 1908 in Neuilly-sur-Seine en overleden op 29 juni 1984 in het 16e arrondissement van Parijs, was een Franse figuratieve schilder, lid van het comité van het Salon Comparaisons en lid van de schilders die getuigen van hun tijd.

De verkoper stelt zich voor

TE WETEN : TE WETEN Galerie professionnelle depuis près de 20 ans, nous apportons un soin particulier aux œuvres expédiées. Chaque envoi est réalisé rapidement, avec un emballage sécurisé et adapté. Les acheteurs s'engagent à payer leurs achats sous 3 jours maximum . -> Kopers verplichten zich hun aankopen binnen maximaal 3 dagen te betalen. Pour toute demande regroupement de lots, le faire avant paiement, via Catawiki, ou par email : info@artdif. fr . Nous pouvons grouper généralement +/- 7 œuvres par colis d'une même vente. -> Voor verzoeken tot samenvoeging van kavels, dit vóór betaling doen, via Catawiki, of per e-mail: info@artdif.fr. Doorgaans kunnen we ongeveer 7 kunstwerken per pakket van dezelfde veiling combineren. Certains lots ou œuvres de formats particuliers nécessitent un envoi adapté. -> Sommige kavels of werken met bijzondere formaten vereisen een aangepast verzendmiddel. Nous groupons donc dans la mesure du possible, mais cela n’est en rien une obligation, des frais supplémentaires liés aux frais de déclarations douanières, d'assurance et d'adaptation de l'emballage peuvent vous être demandés . -> Wij groeperen dus voor zover mogelijk, maar dit is geen verplichting; extra kosten gerelateerd aan douanedocumentatie, verzekering en aanpassing van de verpakking kunnen aan u worden doorberekend. Le nombre de colis nécessaires et les frais d’expédition dépendent de la faisabilité. -> Het aantal benodigde pakketten en de verzendkosten hangen af van de uitvoerbaarheid. Nous n'offrons aucune prestation supplémentaire que celles prévues à la description ou par catawiki. -> Wij bieden geen aanvullende diensten aan dan die voorzien in de beschrijving of via Catawiki. Concernant les œuvres en multiples (numérotées ou justifiées), sauf mention contraire, la numérotation ou la justification peut différer de celle présentée en photo, en raison de la gestion de nos stocks. -> Met betrekking tot meervoudige werken (genummerd of geverifieerd), behoudens andersluidende vermelding kan de nummering of verantwoording afwijken van die op de foto, vanwege het beheer van onze stock. L’exemplaire expédié demeure identique en qualité, état, édition et valeur. -> Het verzonden exemplaar blijft van dezelfde kwaliteit, staat, editie en waarde. À réception, merci de vérifier le colis et les œuvres en présence du transporteur. -> Bij ontvangst gaat u alstublieft het pakket en de werken controleren in aanwezigheid van de vervoerder. Tout dommage doit être signalé immédiatement et faire l’objet de réserves précises à la livraison. Aucune réclamation ne pourra être acceptée sans réserves formelles. -> Bij elke schade dient deze onmiddellijk gemeld te worden en dient er bij levering duidelijke opmerkingen te worden gemaakt. Geen enkele claim kan worden aanvaard zonder formele opmerkingen. Un colis visiblement endommagé doit être refusé afin de permettre une indemnisation. -> Een duidelijk beschadigd pakket dient geweigerd te worden om een schadevergoeding mogelijk te maken. Catawiki reste une plateforme d’échange entre collectionneurs passionnés : courtoisie et respect sont essentiels. -> Catawiki blijft een platform voor uitwisseling tussen gepassioneerde verzamelaars: beleefdheid en respect zijn essentieel. Nous restons à votre disposition et vous remercions d’adresser vos messages avec clarté et politesse. -> We blijven tot uw beschikking en danken u vriendelijk om uw berichten duidelijk en beleefd te versturen. Merci et joyeuses enchères ! -> Bedankt en veel succes met de biedingen!
Vertaald door Google Translate

Pierre Lelong (1908-1984) : Vrouw bij de Eiffeltoren

Oorspronkelijke lithografie op vellin-papier van een formaat van 76 x 52 cm.
Werk genummerd en met potlood gesigneerd.

Werk in perfecte staat, nooit ingelijst geweest.
De nummering kan afwijken van de foto's.

Wij verzorgen een nauwkeurige verpakking, internationale tracking, verzekering en expresleveringen voor al onze verzendingen.

Pierre Émile Lelong, geboren op 24 maart 1908 in Neuilly-sur-Seine en overleden op 29 juni 1984 in het 16e arrondissement van Parijs, was een Franse figuratieve schilder, lid van het comité van het Salon Comparaisons en lid van de schilders die getuigen van hun tijd.

De verkoper stelt zich voor

TE WETEN : TE WETEN Galerie professionnelle depuis près de 20 ans, nous apportons un soin particulier aux œuvres expédiées. Chaque envoi est réalisé rapidement, avec un emballage sécurisé et adapté. Les acheteurs s'engagent à payer leurs achats sous 3 jours maximum . -> Kopers verplichten zich hun aankopen binnen maximaal 3 dagen te betalen. Pour toute demande regroupement de lots, le faire avant paiement, via Catawiki, ou par email : info@artdif. fr . Nous pouvons grouper généralement +/- 7 œuvres par colis d'une même vente. -> Voor verzoeken tot samenvoeging van kavels, dit vóór betaling doen, via Catawiki, of per e-mail: info@artdif.fr. Doorgaans kunnen we ongeveer 7 kunstwerken per pakket van dezelfde veiling combineren. Certains lots ou œuvres de formats particuliers nécessitent un envoi adapté. -> Sommige kavels of werken met bijzondere formaten vereisen een aangepast verzendmiddel. Nous groupons donc dans la mesure du possible, mais cela n’est en rien une obligation, des frais supplémentaires liés aux frais de déclarations douanières, d'assurance et d'adaptation de l'emballage peuvent vous être demandés . -> Wij groeperen dus voor zover mogelijk, maar dit is geen verplichting; extra kosten gerelateerd aan douanedocumentatie, verzekering en aanpassing van de verpakking kunnen aan u worden doorberekend. Le nombre de colis nécessaires et les frais d’expédition dépendent de la faisabilité. -> Het aantal benodigde pakketten en de verzendkosten hangen af van de uitvoerbaarheid. Nous n'offrons aucune prestation supplémentaire que celles prévues à la description ou par catawiki. -> Wij bieden geen aanvullende diensten aan dan die voorzien in de beschrijving of via Catawiki. Concernant les œuvres en multiples (numérotées ou justifiées), sauf mention contraire, la numérotation ou la justification peut différer de celle présentée en photo, en raison de la gestion de nos stocks. -> Met betrekking tot meervoudige werken (genummerd of geverifieerd), behoudens andersluidende vermelding kan de nummering of verantwoording afwijken van die op de foto, vanwege het beheer van onze stock. L’exemplaire expédié demeure identique en qualité, état, édition et valeur. -> Het verzonden exemplaar blijft van dezelfde kwaliteit, staat, editie en waarde. À réception, merci de vérifier le colis et les œuvres en présence du transporteur. -> Bij ontvangst gaat u alstublieft het pakket en de werken controleren in aanwezigheid van de vervoerder. Tout dommage doit être signalé immédiatement et faire l’objet de réserves précises à la livraison. Aucune réclamation ne pourra être acceptée sans réserves formelles. -> Bij elke schade dient deze onmiddellijk gemeld te worden en dient er bij levering duidelijke opmerkingen te worden gemaakt. Geen enkele claim kan worden aanvaard zonder formele opmerkingen. Un colis visiblement endommagé doit être refusé afin de permettre une indemnisation. -> Een duidelijk beschadigd pakket dient geweigerd te worden om een schadevergoeding mogelijk te maken. Catawiki reste une plateforme d’échange entre collectionneurs passionnés : courtoisie et respect sont essentiels. -> Catawiki blijft een platform voor uitwisseling tussen gepassioneerde verzamelaars: beleefdheid en respect zijn essentieel. Nous restons à votre disposition et vous remercions d’adresser vos messages avec clarté et politesse. -> We blijven tot uw beschikking en danken u vriendelijk om uw berichten duidelijk en beleefd te versturen. Merci et joyeuses enchères ! -> Bedankt en veel succes met de biedingen!
Vertaald door Google Translate

Details

Kunstenaar
Pierre Lelong (1908-1984)
Verkocht door
Galerie
Editie
Beperkte oplage
Titel van kunstwerk
Femme à la tour Eiffel
Techniek
Lithografie
Signatuur
Handgesigneerd
Land van herkomst
Frankrijk
Staat
In goede staat
Hoogte
76 cm
Breedte
52 cm
Stijl
Klassiek
Periode
1970-1980
Aangeboden met lijst
Nee
Verkocht door
FrankrijkGeverifieerd
12268
Objecten verkocht
100%
protop

Vergelijkbare objecten

Voor jou in

Prenten en multiples