Martin Luther - Haus-Bibel - 1860





Markeer als favoriet om een melding te krijgen wanneer de veiling begint.

Specialist in reis-literatuur en pre-1600 zeldzame drukken met 28 jaar ervaring.
Catawiki Kopersbescherming
Je betaling is veilig bij ons totdat je het object hebt ontvangen.Bekijk details
Trustpilot 4.4 | 132329 reviews
Beoordeeld als "Uitstekend" op Trustpilot.
Beschrijving van de verkoper
Martin Luther
"De Huis-Bijbel, of de gehele Heilige Schrift van het Oude en Nieuwe Verbond, volgens de Duitse vertaling van Martin Luther. Een prachtexemplaar met zestig-vijftig (?) stalen gravures en een kaart van Palestina."
1860
50 illustraties.
De „Huis-Bijbel“ (Hildburghausen, 1860) is een representatieve Lutherse Bijbeluitgave die de volledige tekst van het Oude en Nieuwe Testament biedt in de Duitse vertaling van Martin Luther. Zij richt zich als „prachtexemplaar“ duidelijk op huishoudelijk gebruik en op een burgerlijk publiek dat waarde hecht aan een waardige uitgave en aan een aanschouwelijke uiteenzetting van het Bijbelse verhaal.
Kenmerkend is de allure-illustratie: de uitgave wordt voorzien van vijftig stalen gravures en aanvullend door een kaart van Palestina. Daarmee verenigt zij Bijbeltekst, beeldprogramma en geografische ligging van het Heilige Land tot een geheel dat zowel tot devotie als tot leer dient. Dergelijke bijvoegsels ondersteunen het begrip van plekken, reizen en historische referenties in de Bijbelse verhalen en komen overeen met de 19e eeuw, waarin geïllustreerde familiebijbels als statussymbolen en educatieve objecten wijdverspreid waren.
In bibliophile zin wordt de uitgave vaak beschreven als grootformaat en luxueus, soms met leren band en goudsnede. Bestaande exemplaren tonen echter vaak ouderdoms- en gebruikssporen (bijv. roestvlekken), wat bij familiebijbels uit deze periode niet ongewoon is.
879 + 243 pagina’s, 27x18,5 cm. Binnen brunget/gevlekt. Band aan het begin enigszins los.
Martin Luther
"De Huis-Bijbel, of de gehele Heilige Schrift van het Oude en Nieuwe Verbond, volgens de Duitse vertaling van Martin Luther. Een prachtexemplaar met zestig-vijftig (?) stalen gravures en een kaart van Palestina."
1860
50 illustraties.
De „Huis-Bijbel“ (Hildburghausen, 1860) is een representatieve Lutherse Bijbeluitgave die de volledige tekst van het Oude en Nieuwe Testament biedt in de Duitse vertaling van Martin Luther. Zij richt zich als „prachtexemplaar“ duidelijk op huishoudelijk gebruik en op een burgerlijk publiek dat waarde hecht aan een waardige uitgave en aan een aanschouwelijke uiteenzetting van het Bijbelse verhaal.
Kenmerkend is de allure-illustratie: de uitgave wordt voorzien van vijftig stalen gravures en aanvullend door een kaart van Palestina. Daarmee verenigt zij Bijbeltekst, beeldprogramma en geografische ligging van het Heilige Land tot een geheel dat zowel tot devotie als tot leer dient. Dergelijke bijvoegsels ondersteunen het begrip van plekken, reizen en historische referenties in de Bijbelse verhalen en komen overeen met de 19e eeuw, waarin geïllustreerde familiebijbels als statussymbolen en educatieve objecten wijdverspreid waren.
In bibliophile zin wordt de uitgave vaak beschreven als grootformaat en luxueus, soms met leren band en goudsnede. Bestaande exemplaren tonen echter vaak ouderdoms- en gebruikssporen (bijv. roestvlekken), wat bij familiebijbels uit deze periode niet ongewoon is.
879 + 243 pagina’s, 27x18,5 cm. Binnen brunget/gevlekt. Band aan het begin enigszins los.
