Clarke - Ilias Odyssea - 1754





Markeer als favoriet om een melding te krijgen wanneer de veiling begint.

Gespecialiseerd in oude boeken en theologische geschillen sinds 1999.
Catawiki Kopersbescherming
Je betaling is veilig bij ons totdat je het object hebt ontvangen.Bekijk details
Trustpilot 4.4 | 132661 reviews
Beoordeeld als "Uitstekend" op Trustpilot.
Beschrijving van de verkoper
OMERO TRA NEWTON E L'ILLUMINISMO : ILIADE E ODISSEA COME METAFORA POLITICA MODERNA
Deze Londense editie uit 1754 van Ilias en Odyssee van Homerus, verzorgd door Samuel Clarke, vertegenwoordigt een van de toppunten van de klassieke filologie in de moderne tijd, waar de oude tekst heropgebouwd wordt onder het licht van wetenschappelijke strengheid en de Newtoniaanse cultuur. Uitdrukkelijk bedoeld voor de教育 van de prins Willem-Augustus van Cumberland, overstijgt het werk de loutere redactiefunctie en wordt het een politiek en pedagogisch instrument: Homerus is niet langer alleen dichter, maar een morele en intellectuele architectuur voor de vorming van de elite. De Griekse tekst en de Latijnse vertaling in parallelle kolommen creëren een voortdurende spanning tussen oorsprong en interpretatie, terwijl de uitgestrekte kaarten de epiek vertalen naar een meetbare ruimte. Een boek dat niet alleen een klassieker doorgeeft, maar deze ook disciplineert, organiseert en buigt naar de eisen van de Verlichting van moderniteit.
MARKET VALUE
De achttiende-eeuwse edities van de Iliade met Griekse en Latijnse tekst, vooral in de belangrijke edities verzorgd door Samuel Clarke, worden erg gewaardeerd in de curiosa-markt. Volledige exemplaren in twee banden in quarto, met kaarten en bijpassende, goed bewaarde leren bindingen, handelen doorgaans tussen 700 en 1.000 euro.
PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION
2 banden. Prachtige hedendaagse band in volledig porcijne kalfslederen binding, panelen versierd met gouden lijsten, rug in nerven rijkelijk versierd, groene leren tussenstukken, marmide sneden, tekenen van slijtage. Tekst in Grieks en Latijn als parallelle kolommen. geïllustreerd met gegraveerde en ingeklapte kaarten (totaal 4 platen). Physiologische vergeling. Bij oude boeken, met een lange geschiedenis van meerdere eeuwen, kunnen er enkele imperfecties voorkomen, die niet altijd in de beschrijving zijn opgenomen. Pp. (4); 8nn; 344; 4nn; 348; 12nn; (4). (4); 4nn; 784; 36; (4).
FULL TITLE AND AUTHOR
Homeri Ilias Odyssea graece et latine annotationes.
Londoni, Johannis et Pauli Knapton, 1754.
Samuel Clarke.
CONTEXT AND SIGNIFICANCE
De Clarke-editie van Homerus bevindt zich centraal in de Engelse filologische traditie van de achttiende eeuw, gekenmerkt door een strikte en rationalistische benadering van de klassieke tekst. Clarke, filosoof en theoloog dicht bij het Newtoniaanse gedachtegoed, interpreteert Homerus niet alleen als dichter maar als bron van orde en rationaliteit. De keuze voor het tweetalige formaat biedt een directe vergelijking tussen de oorspronkelijke taal en de vertaling, waardoor het werk een fundamenteel instrument wordt voor de studie van het Grieks. De kaarten voegen een extra dimensie toe: de epiek wordt ruimtelijk gemaakt, getransformeerd naar concrete geografie. Het werk bevindt zich bovendien in de traditie van boeken bedoeld voor de opvoeding van prinsen, waar de klassieke cultuur het fundament vormt van politieke en morele vorming.
BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Samuel Clarke (1675–1729) was een Engelse filosoof, theoloog en filoloog, een van de belangrijkste pleitbezorgers van het Newtoniaanse gedachtegoed. Opgeleid aan Cambridge, onderscheidde hij zich door zijn theologische en filosofische werken, maar ook door zijn bijdrage aan de klassieke filologie. Zijn editie van de Iliade, vergezeld van Latijnse vertaling en commentaar, vormt een van zijn meest ambitieuze werken. Na zijn dood werd het project voltooid door zijn zoon, die de ontbrekende delen tussen 1729 en 1732 publiceerde, wat uiteindelijke leidde tot de volledige editie die in 1754 opnieuw werd gedrukt.
PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
De eerste publicatie van Clarke’s Iliade-editie vond plaats in fasen tussen 1729 en 1732. De tweede editie uit 1754, hier beschreven, vertegenwoordigt de volledige en geconsolideerde vorm van het werk, opnieuw gedrukt om te voldoen aan de groeiende vraag naar betrouwbare kritische edities van de klassieken. Drukwerk in Londen door de Knaptons, editors die actief waren in de verspreiding van academische teksten, deze editie kende een brede circulatie in Engelse universitaire en aristocratische kringen, en droeg bij aan de opleiding van generaties geleerden.
BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
ICCU/OPAC SBN: niet gebruikelijk voor Londense edities; bibliografische records dienen te worden geverifieerd op aanwezigheid in Italiaanse bibliotheken
WorldCat: Homeri Ilias, Clarke, London 1754 (OCLC te verifiëren voor varianten)
British Library Catalogue: Clarke-editie van de Iliade, 1754
Brunet, Manuel du libraire, III, col. 265 (entry Homère)
Graesse, Trésor de livres rares et précieux, III, p. 327
Dibdin, Introduction to the Classics, II, p. 54
Lowndes, Bibliographer’s Manual, p. 1102
De verkoper stelt zich voor
OMERO TRA NEWTON E L'ILLUMINISMO : ILIADE E ODISSEA COME METAFORA POLITICA MODERNA
Deze Londense editie uit 1754 van Ilias en Odyssee van Homerus, verzorgd door Samuel Clarke, vertegenwoordigt een van de toppunten van de klassieke filologie in de moderne tijd, waar de oude tekst heropgebouwd wordt onder het licht van wetenschappelijke strengheid en de Newtoniaanse cultuur. Uitdrukkelijk bedoeld voor de教育 van de prins Willem-Augustus van Cumberland, overstijgt het werk de loutere redactiefunctie en wordt het een politiek en pedagogisch instrument: Homerus is niet langer alleen dichter, maar een morele en intellectuele architectuur voor de vorming van de elite. De Griekse tekst en de Latijnse vertaling in parallelle kolommen creëren een voortdurende spanning tussen oorsprong en interpretatie, terwijl de uitgestrekte kaarten de epiek vertalen naar een meetbare ruimte. Een boek dat niet alleen een klassieker doorgeeft, maar deze ook disciplineert, organiseert en buigt naar de eisen van de Verlichting van moderniteit.
MARKET VALUE
De achttiende-eeuwse edities van de Iliade met Griekse en Latijnse tekst, vooral in de belangrijke edities verzorgd door Samuel Clarke, worden erg gewaardeerd in de curiosa-markt. Volledige exemplaren in twee banden in quarto, met kaarten en bijpassende, goed bewaarde leren bindingen, handelen doorgaans tussen 700 en 1.000 euro.
PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION
2 banden. Prachtige hedendaagse band in volledig porcijne kalfslederen binding, panelen versierd met gouden lijsten, rug in nerven rijkelijk versierd, groene leren tussenstukken, marmide sneden, tekenen van slijtage. Tekst in Grieks en Latijn als parallelle kolommen. geïllustreerd met gegraveerde en ingeklapte kaarten (totaal 4 platen). Physiologische vergeling. Bij oude boeken, met een lange geschiedenis van meerdere eeuwen, kunnen er enkele imperfecties voorkomen, die niet altijd in de beschrijving zijn opgenomen. Pp. (4); 8nn; 344; 4nn; 348; 12nn; (4). (4); 4nn; 784; 36; (4).
FULL TITLE AND AUTHOR
Homeri Ilias Odyssea graece et latine annotationes.
Londoni, Johannis et Pauli Knapton, 1754.
Samuel Clarke.
CONTEXT AND SIGNIFICANCE
De Clarke-editie van Homerus bevindt zich centraal in de Engelse filologische traditie van de achttiende eeuw, gekenmerkt door een strikte en rationalistische benadering van de klassieke tekst. Clarke, filosoof en theoloog dicht bij het Newtoniaanse gedachtegoed, interpreteert Homerus niet alleen als dichter maar als bron van orde en rationaliteit. De keuze voor het tweetalige formaat biedt een directe vergelijking tussen de oorspronkelijke taal en de vertaling, waardoor het werk een fundamenteel instrument wordt voor de studie van het Grieks. De kaarten voegen een extra dimensie toe: de epiek wordt ruimtelijk gemaakt, getransformeerd naar concrete geografie. Het werk bevindt zich bovendien in de traditie van boeken bedoeld voor de opvoeding van prinsen, waar de klassieke cultuur het fundament vormt van politieke en morele vorming.
BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Samuel Clarke (1675–1729) was een Engelse filosoof, theoloog en filoloog, een van de belangrijkste pleitbezorgers van het Newtoniaanse gedachtegoed. Opgeleid aan Cambridge, onderscheidde hij zich door zijn theologische en filosofische werken, maar ook door zijn bijdrage aan de klassieke filologie. Zijn editie van de Iliade, vergezeld van Latijnse vertaling en commentaar, vormt een van zijn meest ambitieuze werken. Na zijn dood werd het project voltooid door zijn zoon, die de ontbrekende delen tussen 1729 en 1732 publiceerde, wat uiteindelijke leidde tot de volledige editie die in 1754 opnieuw werd gedrukt.
PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
De eerste publicatie van Clarke’s Iliade-editie vond plaats in fasen tussen 1729 en 1732. De tweede editie uit 1754, hier beschreven, vertegenwoordigt de volledige en geconsolideerde vorm van het werk, opnieuw gedrukt om te voldoen aan de groeiende vraag naar betrouwbare kritische edities van de klassieken. Drukwerk in Londen door de Knaptons, editors die actief waren in de verspreiding van academische teksten, deze editie kende een brede circulatie in Engelse universitaire en aristocratische kringen, en droeg bij aan de opleiding van generaties geleerden.
BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
ICCU/OPAC SBN: niet gebruikelijk voor Londense edities; bibliografische records dienen te worden geverifieerd op aanwezigheid in Italiaanse bibliotheken
WorldCat: Homeri Ilias, Clarke, London 1754 (OCLC te verifiëren voor varianten)
British Library Catalogue: Clarke-editie van de Iliade, 1754
Brunet, Manuel du libraire, III, col. 265 (entry Homère)
Graesse, Trésor de livres rares et précieux, III, p. 327
Dibdin, Introduction to the Classics, II, p. 54
Lowndes, Bibliographer’s Manual, p. 1102
